Here is a sampling of of my
stories. Two have been translated into English from the original
Maltese, and one written originally in English. One of the stories
has a Maltese version that can also be read here.
Those stories that I write that
are not for children tend to be quite stream-of-consciousness and
character driven. When writing in Maltese, I wallow in the sound of
the words and often create what I would describe as
"tone-poetic-prose", the melody of the language often reflecting the
thoughts and feelings of the characters.
My characters are often unnamed,
because, though rounded and intended to be individuals, they explore
emotions, dilemmas and other feelings (at times even happy ones,
though that's the exception rather than the rule) that are easily
corresponded to. So, in one sense only, they become everyman and
The examples here are not
necessarily typical, but do give an idea of how I like to write when
I have the time to do so.
Story 1: How
much does a baby cost? A short story for Christmas
Story 3: A
Roaring, Silent World